74 lines
2.4 KiB
Plaintext
74 lines
2.4 KiB
Plaintext
# German translations for gds-render package.
|
|
# Copyright (C) 2019 THE gds-render's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Mario Hüttel <mario.huettel@gmx.net>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 23:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-22 23:02+0200\n"
|
|
"Last-Translator: <mario.huettel@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d reference loops found.\n"
|
|
msgstr "%d Referenzschleifen gefunden.\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:207
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cell is affected by reference loop. Abort!\n"
|
|
msgstr "Zelle von Referenzschleife betroffen. Abbruch!\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:213
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cell was not checked. This should not happen. Please report this issue. Will "
|
|
"continue either way.\n"
|
|
msgstr "Zelle wurde nicht überprüft. Das sollte nicht passieren. Bitte melden Sie dieses Fehlverhalten. Es wird "
|
|
"dennoch fortgefahren.\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checking library %s failed.\n"
|
|
msgstr "Überprüfen der Bibliothek %s fehlgeschlagen.\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't find cell in first library!\n"
|
|
msgstr "Konnte Zelle nicht in der ersten Bibliothek finden!\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Count of renderers %d does not match count of output file names %d\n"
|
|
msgstr "Anzahl der Renderer %d entspricht nicht der Anzahl der angegebenen Ausgabepfade %s\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:184
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No library in library list. This should not happen.\n"
|
|
msgstr "Keine Bilbiothek in Bibliotheksliste vorhanden. Dies sollte nicht passieren.\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please specify renderers and file names\n"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie Renderer und Dateinamen an\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please specify shared object for external renderer. Will ignore this "
|
|
"renderer.\n"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein 'shared object' für den externen Renderer an. Renderer wird ignoriert.\n"
|
|
|
|
#: ../command-line.c:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Probably missing argument. Check --help option\n"
|
|
msgstr "Vermutlich fehlendes Argument. Siehe --help Option für Hilfe\n"
|