gds-render/translations/pot/po/de/main.po

134 lines
3.3 KiB
Plaintext

# German translations for gds-render package.
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gds-render package.
# Mario Hüttel <mario.huettel@gmx.net>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gds-render VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 20:49+0200\n"
"Last-Translator: <mario.huettel@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Full git commit: %s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Vollständige git Commit-ID %s"
#: ../main.c:293
msgid " FILE - Convert GDS file <FILE> to graphic"
msgstr "Datei -- Konvertiere GDS Datei <Datei> zu Vektorgrafik"
#: ../main.c:221
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../main.c:289
msgid "Argument string passed to render lib"
msgstr "Argumente, die an externe Render-Bibliothek weitergegeben werden sollen"
#: ../main.c:283
msgid "Cell to render"
msgstr "Zu konvertierende Zelle"
#: ../main.c:285
msgid "Create PDF Layers (OCG)"
msgstr "Generiere PDF Layer (OCG)"
#: ../main.c:284
msgid "Create standalone TeX"
msgstr "Generiere alleinstehendes TeX"
#: ../main.c:279
msgid "Divide output coordinates by <SCALE>"
msgstr "Skaliere Ausgabekoordinaten um Faktor <SCALE> herab"
#: ../main.c:320
#, c-format
msgid "Ignored argument: %s"
msgstr "Ignoriertes Argument: %s"
#: ../main.c:116
#, c-format
msgid "Logo could not be displayed: %s\n"
msgstr "Logo konnte nicht angezeigt werden: %s\n"
#: ../main.c:298
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s\n"
msgstr "Übergabeparameterkonvertierung fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../main.c:281
msgid "Output file path. Can be used multiple times."
msgstr "Ausgabedatei. Kann mehrfach angegeben werden."
#: ../main.c:282
msgid "Path for Layer Mapping File"
msgstr "Pfad zur \"Layer Mapping\"-Datei"
#: ../main.c:287
msgid ""
"Path to a custom shared object, that implements the necessary rendering "
"functions"
msgstr ""
"Pfad zu einer Programmbibliothek, die die notwendigen Renderingfunktionen bereitstellt"
#: ../main.c:276
msgid "Print version"
msgstr "Programmversion aufgeben"
#: ../main.c:220
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: ../main.c:278
msgid "Renderer to use. Can be used multiple times."
msgstr "Gewünschter Renderer. Kann mehrfach angegeben werden."
#: ../main.c:311
#, c-format
msgid "Scale < 1 not allowed. Setting to 1\n"
msgstr "Skalierung < 1 nicht erlaubt. Rückfallwert 1 benutzt.\n"
#: ../main.c:213
#, c-format
msgid ""
"There is already an open instance. Will open second window in that "
"instance.\n"
msgstr ""
"Es is bereits eine Instanz dieses Programms geöffnet. Ein weiteres Fenster "
"in dieser wird geöffnet.\n"
#: ../main.c:245
#, c-format
msgid ""
"This is gds-render, version: %s\n"
"\n"
"For a list of supported commands execute with --help option.\n"
msgstr ""
"gds-render, Version %s\n"
"\n"
"Um eine Liste der unterstützten Befehle zu erhalten, bitte mit der Option --"
"help ausführen.\n"
#: ../main.c:96
msgid ""
"gds-render is a free tool for rendering GDS2 layout files into vector "
"graphics."
msgstr ""
"gds-render is ein freies Werkzeug zum Wandeln von GDS2 Layouts in "
"Vektorgrafiken."