Compare commits

...

12 Commits

6 changed files with 518 additions and 4 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 15 KiB

53
doxygen/translation.dox Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
/**
@page translation Translations / Internationalization
@section lang-available Available Languages
The development, documentation and default application language of gds-render is English.
Translations of GUI and console output exist for the following locales/languages
- de German (Deutsch)
- ja Japanese (日本語) (Work in progess)
On how to add new languages, see @ref lang-add
@section lang-internals Internals
This progamm uses gettext for translations.
@subsection lang-coding Make Strings Translatable in Code
Only strings, that are marked as translatable are actually available for translation and shown in the user's language.
All other text is displayed as written in the source files.
@subsubsection lang-add-glade Make GUI Elements in Glade Files Translatable
Text inside Glade's GUI files can be made translatable by checking the *translatable* option for the specific text property.
The following image shows the label property of a button. Notice the checked Translatable option.
@image html translate-glade.png
@image latex translate-glade.png
@subsubsection lang-add-c Make C Strings Translatable
In order to make strings in C code translatable, the following header has to be included:
@code
#inlcude <glib/gi18n.h>
@endcode
This header provides a few macros useful for translation. The most important one is the function-like macro
@code
_("Text here")
@endcode
which is just a underline character.
You can use this marco to encapsulate all static strings that shall be translated. The whole expression is still usable like any other string (except for compile time concatenation, like: "This is foo" " and this is bar")
Example:
@code
printf(_("The value of foo is %d\n"), foo);
@endcode
Text that must not be translated can be encapsulated inside a N_ macro like
@code
N_("This has to stay in English")
@endcode
The N_ macro is basically an empty macro and just for visualization.
@subsection lang-add Add a New Language
*/

View File

@ -2,8 +2,8 @@
@page versioning Version Number
@section main-version Main Versioning Scheme
The version number of this application consists of a given version in the format of 'v1.0'.
Where the first number indicates a major release and the second number indicates minor changes.
The version number of this application consists of a given version in the format of 'v1.0.0' (formely only 2 digits).
Where the first number indicates a major release and the second and third numbers indicate minor changes.
Versions, including release candidates and patch-levels, are tagged in git.
@ -13,7 +13,7 @@ The 3rd release candidate of version 4.2 would be '*v4.2-rc3*'.
Release candidates are in a frozen state. Only bugfixes that are necessary for functionality are applied to these versions before releasing the final version.
@subsection patch-level Patch Levels
If an already released version contains bugs that need to be fixed, the version number is not incremented. Insted a new version number with a patch-level is created. The patch-level is appended with a dash directly after the version number. The fist patch-level of version 3.5 would be: 'v3.5-1'.
If an already released version contains bugs that need to be fixed, the version number is not incremented. Insted a new version number with a patch-level is created. The patch-level is appended with a dash directly after the version number. The fist patch-level of version 3.5.2 would be: 'v3.5.2-1'.
@section git-version-num Git Based Version Number

1
translations/.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
*.mo

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# German translations for gds-render package.
# Copyright (C) 2019 THE gds-render'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gds-render package.
# マリオ <mario.huettel@gmx.net>, 2019.
# Mario Hüttel <mario.huettel@gmx.net>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,460 @@
# Japanese translations for gds-render package.
# Copyright (C) 2019 THE gds-render'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gds-render package.
# Mario Hüttel <mario.huettel@gmx.net>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gds-render\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Mario Hüttel <mario.huettel@gmx.net>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Full git commit: %s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"git コミット: %s"
#: ../main.c:294
msgid " FILE - Convert GDS file <FILE> to graphic"
msgstr " ファイル - ファイルを変換する"
#: ../resources/about.glade:10
msgid "!! Replaced during runtime !!"
msgstr "!! ランタイムで代わる !!"
#: ../command-line.c:205
#, c-format
msgid "%d reference loops found.\n"
msgstr "%d 参照ループが見つかりました.\n"
#: ../main.c:220
msgid "About"
msgstr "情報"
#: ../main.c:290
msgid "Argument string passed to render lib"
msgstr "レンダリングに渡されるデタ"
#: ../resources/main.glade:225
msgid "Automatically color layers"
msgstr "レイヤーを自動的に色付けする"
#: ../resources/main.glade:255
msgid "Automatically name layers"
msgstr "レイヤーに自動的に名前を付ける"
#: ../gds-utils/gds-tree-checker.c:71
#, c-format
msgid "Broken cell list item found in cell %s. Will continue.\n"
msgstr "%sのセルで壊れたセルリストアイテムが見つかりました。続けます。\n"
#: ../gds-utils/gds-tree-checker.c:57
#, c-format
msgid "Broken cell list item found. Will continue.\n"
msgstr "壊れたセルリストアイテムが見つかりました。続けます。\n"
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:409
#, c-format
msgid "Cairo export finished. It might still be buggy!\n"
msgstr "Cairoの変換が終了しました.\n"
#. Execute
#: ../output-renderers/external-renderer.c:120
msgid "Calling external renderer."
msgstr "外部レンダラーの実行。"
#: ../gds-render-gui.c:286 ../widgets/conv-settings-dialog.c:291
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../gds-render-gui.c:244
msgid "Cell"
msgstr "セル"
#: ../command-line.c:209
#, c-format
msgid "Cell is affected by reference loop. Abort!\n"
msgstr "このセルに参照ループがあります。アボート!\n"
#: ../main.c:284
msgid "Cell to render"
msgstr "レンダリングされるセル"
#: ../command-line.c:215
#, c-format
msgid ""
"Cell was not checked. This should not happen. Please report this issue. Will "
"continue either way.\n"
msgstr "セルのチェックはしませんでした。これは問題です。\n"
#: ../command-line.c:202
#, c-format
msgid "Checking library %s failed.\n"
msgstr "ライブラリ %s のチェックは失敗しました。\n"
#: ../resources/dialog.glade:79
msgid "Configure LaTeX as standalone document"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:109
msgid "Convert selected cell"
msgstr ""
#: ../output-renderers/external-renderer.c:89
#, c-format
msgid ""
"Could not load external library '%s'\n"
"Detailed error is:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: ../output-renderers/latex-renderer.c:373
msgid "Could not open LaTeX output file"
msgstr ""
#: ../command-line.c:195
#, c-format
msgid "Couldn't find cell in first library!\n"
msgstr ""
#: ../command-line.c:81
#, c-format
msgid "Count of renderers %d does not match count of output file names %d\n"
msgstr ""
#: ../main.c:286
msgid "Create PDF Layers (OCG)"
msgstr ""
#: ../main.c:285
msgid "Create standalone TeX"
msgstr ""
#: ../main.c:280
msgid "Divide output coordinates by <SCALE>"
msgstr ""
#: ../resources/layer-widget.glade:62
msgid "Export Layer"
msgstr ""
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:366
#, c-format
msgid "Exporting layer %d to file\n"
msgstr ""
#: ../output-renderers/external-renderer.c:142
msgid "External renderer finished."
msgstr ""
#. This should not happen
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:271
#, c-format
msgid "Fatal error: Cairo Renderer: Could not spawn child process!"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:50
msgid "GDS-Render"
msgstr ""
#: ../gds-render-gui.c:294
msgid "GDSII-Files"
msgstr ""
#: ../resources/dialog.glade:18
msgid "Generate LaTeX/TikZ output"
msgstr ""
#: ../resources/dialog.glade:93
msgid "Generate PDF Layers"
msgstr ""
#: ../output-renderers/latex-renderer.c:253
#, c-format
msgid "Generating cell %s"
msgstr ""
#: ../resources/about.glade:12
msgid "Git Repository"
msgstr ""
#: ../widgets/conv-settings-dialog.c:246
#, c-format
msgid "Height: %.3lf %sm"
msgstr ""
#: ../main.c:321
#, c-format
msgid "Ignored argument: %s"
msgstr ""
#: ../output-renderers/external-renderer.c:106
#, c-format
msgid ""
"Init function not found in library:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:321
#, c-format
msgid "Layer number too high / outside of spec.\n"
msgstr ""
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:369
#, c-format
msgid "Layer outside of spec.\n"
msgstr ""
#: ../widgets/layer-element.c:102
#, c-format
msgid "Layer: %d"
msgstr ""
#: ../gds-render-gui.c:241
msgid "Library"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:68
msgid "Load Mapping"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:73
msgid "Load the current layer configuration from CSV"
msgstr ""
#: ../main.c:116
#, c-format
msgid "Logo could not be displayed: %s\n"
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:293
msgid "No layer specification supplied."
msgstr ""
#: ../command-line.c:186
#, c-format
msgid "No library in library list. This should not happen.\n"
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:288
msgid "No/invalid output file set."
msgstr ""
#: ../widgets/conv-settings-dialog.c:291
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:58
msgid "Open GDS2 Database"
msgstr ""
#: ../gds-render-gui.c:287
msgid "Open GDSII"
msgstr ""
#: ../gds-render-gui.c:284
msgid "Open GDSII File"
msgstr ""
#: ../main.c:299
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s\n"
msgstr ""
#: ../widgets/conv-settings-dialog.c:255
#, c-format
msgid "Output Height: %u px"
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:283
msgid "Output Renderer not valid."
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:304
msgid "Output Renderer: Rendering function broken. This is a bug."
msgstr ""
#. Set the pixel sizes
#: ../widgets/conv-settings-dialog.c:252
#, c-format
msgid "Output Width: %u px"
msgstr ""
#: ../main.c:282
msgid "Output file path. Can be used multiple times."
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:298
msgid "Output renderer called without cell to render."
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:74
msgid "Output renderer does not define a render_output function!"
msgstr ""
#: ../main.c:283
msgid "Path for Layer Mapping File"
msgstr ""
#: ../main.c:288
msgid ""
"Path to a custom shared object, that implements the necessary rendering "
"functions"
msgstr ""
#: ../output-renderers/external-renderer.c:78
#, c-format
msgid "Path to shared object not set!\n"
msgstr ""
#: ../command-line.c:74
#, c-format
msgid "Please specify renderers and file names\n"
msgstr ""
#: ../command-line.c:104
#, c-format
msgid ""
"Please specify shared object for external renderer. Will ignore this "
"renderer.\n"
msgstr ""
#: ../main.c:277
msgid "Print version"
msgstr ""
#: ../command-line.c:160
#, c-format
msgid "Probably missing argument. Check --help option\n"
msgstr ""
#: ../main.c:219
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../widgets/activity-bar.c:104
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../resources/dialog.glade:33
msgid "Render PDF using Cairographics"
msgstr ""
#: ../resources/dialog.glade:48
msgid "Render SVG using Cairographics (too buggy at the moment)"
msgstr ""
#: ../widgets/conv-settings-dialog.c:293
msgid "Renderer Settings"
msgstr ""
#: ../output-renderers/gds-output-renderer.c:365
msgid "Renderer already started asynchronously"
msgstr ""
#: ../main.c:279
msgid "Renderer to use. Can be used multiple times."
msgstr ""
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:467
msgid "Rendering Cairo Output..."
msgstr ""
#: ../gds-render-gui.c:554
msgid "Rendering cell..."
msgstr ""
#: ../output-renderers/external-renderer.c:98
#, c-format
msgid ""
"Rendering function not found in library:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:86
msgid "Save Mapping"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:23
msgid "Save the current layer configuration to CSV"
msgstr ""
#: ../main.c:312
#, c-format
msgid "Scale < 1 not allowed. Setting to 1\n"
msgstr ""
#: ../resources/layer-widget.glade:51
msgid "Select Layer Color and Opacity"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:240
msgid "Select all layers for export"
msgstr ""
#: ../output-renderers/cairo-renderer.c:331
#, c-format
msgid "Size of layer %d%s%s%s: <%lf x %lf> @ (%lf | %lf)\n"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:195
msgid "Sort layers ascending"
msgstr ""
#: ../resources/main.glade:210
msgid "Sort layers descending"
msgstr ""
#: ../main.c:212
#, c-format
msgid ""
"There is already an open instance. Will open second window in that "
"instance.\n"
msgstr ""
#: ../main.c:244
#, c-format
msgid ""
"This is gds-render, version: %s\n"
"\n"
"For a list of supported commands execute with --help option.\n"
msgstr ""
#: ../gds-utils/gds-tree-checker.c:188
#, c-format
msgid "Visited cell list should be empty. This is a bug. Please report this.\n"
msgstr ""
#: ../widgets/conv-settings-dialog.c:244
#, c-format
msgid "Width: %.3lf %sm"
msgstr ""
#: ../widgets/activity-bar.c:110
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../main.c:96
msgid ""
"gds-render is a free tool for rendering GDS2 layout files into vector "
"graphics."
msgstr ""
#: ../resources/layer-widget.glade:37
msgid "label"
msgstr ""